Semplici Frasi

Ci sono alcuni punti di vista impliciti nelle frasi di tutti i giorni, non evidenti a chi pensa in lingue meno buone:

  • siamo tutti buoni, gentili e sinceri
  • il genere delle persone di solito non importa, ma se necessario è di default femminile

Frasi:

  • toki! - ciao, salve
  • pona! - bene, ottimo, OK, certo, grazie
    • la doppietta toki! e pona! costituiscono un tipico saluto veloce di due passanti
  • pona tawa sina - il bene sia con te, buona fortuna
  • mi tawa - arrivederci (da chi parte)
  • tawa pona - arrivederci (da chi resta), buon viaggio
    • gli auguri espliciti non portano mai sfortuna, ma sono sinceri: Toki Pona è un linguaggio buono, e tutti desiderano il bene degli altri
  • mi wile - per favore, vorrei
    • letteralmentte io voglio, ma dato che nessuno è rude, questa è automaticamente una forma cortese
  • ike a - oh no! (disappunto)
  • kama pona - benvenuto
  • suno pona - buon giorno
  • lape pona - buona notte, dormi bene
  • moku pona - buon appetito
  • sina pilin seme? - come stai, come ti senti
  • ale li pona - tutto bene (grazie è implicito)
  • sina pona - sei bello, buono, bravo, simpatico; mi piaci
    • va bene per oggetto maschio o femmina o altro, ed è molto gentile dirlo spesso
  • mi olin e sina - ti amo, ti voglio bene
    • sentimento, non sesso, ma ha dei toni possibilisti
  • mi lon poka sina - sono daccordo
    • frase che va detta spesso durante la conversazione di un altro, spesso abbreviata in mi lon: certo, bene, (approvazione non intrusiva)
  • mi tawa sona e toki pona - sto imparando il Toki Pona
  • mi pakala - mi dispiace, chiedo scusa
    • la risposta cortese è un altro mi pakala se la cosa è poco seria, altrimenti ala ike: niente di male
  • nasa pona - salute, evviva!
  • lon - si, affermativo, sono daccordo
    • forma veloce, normalmente a domanda si dà una risposta affermattiva più completa
    • anche: esguirò il tuo ordine, seguirò il tuo consiglio
  • ala - no, negativo
    • è automaticamente cortese, non è mai considerato brusco
  • ken - forse, è possibile, mi hai quasi convinto
  • ala ken - probabilmente no, non è possibile, non sono daccordo
  • sina sona ala sona? - mi capisci?
  • sina ken ala ken? - sei daccordo?
  • mi sona - ho capito
  • mi sona ala - non ho capito
  • o toki kepeken tenpo mute - parla più lentamente
  • o toki sin e ni - ripeti, dillo di nuovo
  • o weka e ike mi - scusa il disturbo
    • prima di una domanda o richiesta o intrusione, ma poco usato poichè l'intenzione di non disturbare è sottintesa
  • sina weka tawa mi - mi manchi
  • o pona e mi! - aiutami, aiuto!
  • o tawa ala! - ferma!, basta!
  • o tawa weka! - lasciami stare!
  • toki wan li pona lili - una lingua non basta
  • sina sona ala sona e toki pona? - parli il Toki Pona?
  • mi sona lili - un poco

E, naturalmente:

  • tomo tawa supa mi pi lon sewi li jo e kala linja mute mute - il mio hovercraft è pieno di anguille

hover

results matching ""

    No results matching ""